Les Bruits Nocturnes

Comment les Etxekoak parlent a la famille


Etxekoak, espíritus del hogar

Fiche rapide

  • Lieu :Caserios basques traditionnels
  • Nom en basque :Gaueko zaratak
  • Etres impliques :Etxekoak, habitants du caserio
  • Motifs :bruits, protection, signes, communication
  • Chronologie :Tradition orale domestique
Voir la video >

La légende

Les anciens caserios ne sont jamais vraiment silencieux. Les poutres craquent, les vieilles portes gemissent, et les pierres seculaires semblent murmurer. Ce sont les Etxekoak, les esprits du foyer, qui veillent pendant que la famille dort. Pour qui sait ecouter, chaque bruit a un sens.

Un craquement leger pres du berceau signifie que l Etxeko veille affectueusement sur le bebe. Un coup sec dans le garde-manger avertit de l arrivee du mauvais temps. Et si, a minuit, on entend comme des pas nus glisser sur la pierre, c est que l esprit effectue sa ronde nocturne pour s assurer que tout est en ordre.

Les anciens disaient qu une famille qui ignorait les bruits de son caserio ignorait ses propres protecteurs invisibles. Ecoute la maison, disaient-ils, car la maison te parle. Ceux qui tenaient le foyer propre et le feu vivant dormaient en securite.

Mais ceux qui negligeaient leur demeure entendaient bientot d autres sons : des coups d avertissement de plus en plus durs, des portes qui claquent avec colere dans la nuit, jusqu a ce que le caserio devienne inhabitable et que la famille doive le quitter.

Lieux associes

Caseríos vascos

Caserios traditionnels

Les lieux ou demeurent les esprits de la maison.

Hogares antiguos

Le feu du foyer

Le centre sacre du caserio et demeure de l Etxeko.

Creatures associees

Sources et documentation

  • J.M. Barandiaran (1972): Mitología Vasca
  • R.M. de Azkue: Euskalerriaren Yakintza
  • Tradición oral de Euskal Herria

Les sons inexplicables qui peuplent la nuit cantabrique

Pour ceux qui vivent loin du monde rural, les bruits de la nuit ne sont que nature : bois qui travaille, animaux qui bougent, portes qui reagissent au froid. Dans le caserio basque, chaque son peut au contraire appartenir a un vocabulaire surnaturel reconnaissable.

Le cliquetis d une chaine dans le grenier, les coups rythmes dans l etable ou la porte qui s ouvre sans vent font partie d un langage sonore a travers lequel l invisible se laisse interpreter.

El silencio activo como respuesta a lo que suena solo

La bonne reponse n etait souvent pas de se lever pour verifier, mais d ecouter, d identifier le motif du bruit, puis d agir selon la tradition. La mythologie servait ainsi aussi a lire la peur et a la gerer.

C est ce qui rend la legende si revelatrice. Elle montre comment le folklore donne une structure a l angoisse nocturne et permet a la maison de supporter la nuit.